D

Dans les petits pots les bons onguents.

 小さな壺にはよい薬。

日本語の諺:山椒は小粒でもぴりりと辛い。

 



Demain il fera jour.

  明日はお天気。
日本語の諺:明日は明日の風が吹く

 

 

De tout s'avise a qui pain faut.

日本語の諺:必要は発明の母 。
英語の諺:   Necessity is the mother of invention.

 Need is the mother of invention.

 

 

Deux avis valent mieux qu'un.

日本語の諺:三人寄れば文殊の知恵。
英語の諺: Two heads are better than one.

 



Deux suretes valent mieux qu'une.

日本語の諺:石橋を叩いて渡る。
英語の諺: Look before you leap.

 Better safe than sorry.

 

 

Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es.

 人はその交わる友によってわかる。

日本語の諺: 朱に交われば赤くなる。

英語の諺:   He who touches pitch shall be defiled therewith.


Donner un oeuf pour avoir un boeuf.

日本語の諺:海老で鯛を釣る

英語の諺: Throw a sprat to catch a whale.

 

 

D'un sac a charbon ne peut sortir blanche farine.

日本語の諺:瓜の蔓になすびはならぬ。

英語の諺: You can't make a silk purse out of a sow's ear.

 

 

ポイントでお小遣い稼ぎ|ポイントタウン
モッピー!お金がたまるポイントサイト
FX初心者の入門講座
ライフメディアへ登録