C

Ce qui est amer a la bouche est doux au coeur.

 口に苦いものは胃に快い。
日本語の諺:良薬は口に苦し。

英語の諺:   A good medicine sometimes tastes bitter. 

                Good medicine is bitter in the mouth.

 

 

Ce qui vient de la flute s'en va par le tambour. 

Ce qui vient du diable retourne au diable.

日本語の諺: 悪銭身につかず

英語の諺: Ill news flies apace.

     Bad news travels quickly. 

 

 

C'est en forgeant qu'on devient forgeron.

 日本語の諺:習うより慣れろ。
英語の諺: Practice makes perfect.

 

 

C'est la poêle qui se moque du chaudron.
 鍋を見下すのはフライパン。

日本語の諺:  五十歩百歩

 

 

C'est la robe qu'on salue.

日本語の諺:  馬子にも衣裳。
英語の諺:   Clothes make the man.

 

 

Chacun a son gout.  

日本語の諺: 蓼食う虫も好き好き。

Latin: de gustibus non est disputandum.

英語の諺: There is no account for tastes.

 

 

Chaque chose en son temps.

日本語の諺:待てば海路の日よりあり。(物事には潮時がある)
英語の諺:All things come to those who wait.

 

 

Chat echaude craint l'eau froide.

 やけどした猫は、冷水を恐れる。

日本語の諺:  羮に懲りて膾を吹く。
英語の諺:   A burnt child dreads the fire.

 A scalded cat fears cold water.

 

 

Chien qui aboie ne mord pas.

吠える犬は噛みつかぬ。

英語の諺:   Barking dogs seldom bite.

A barking dog never bites.

 

 

Comme on fait son lit, on se couche. 

日本語の諺:身から出た錆。

英語の諺: As you make your bed, so you must lie in it.

 

 

Comparaison n'est pas raison.
 たとえは何も証明したことにならない。

日本語の諺: 他人のそら似。

英語の諺: Comparison is not proof.

 

 

Contentment passe richess.

満足は富に勝る。

英語の諺:  Contentment is better than riches.

 

 

C'est en forgeant qu'on devient forgeron.

 鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。

習うより慣れろ,ということ。いわゆる"ジェロンディフ"の例文としても有名。

 

 

ポイントでお小遣い稼ぎ|ポイントタウン
モッピー!お金がたまるポイントサイト
FX初心者の入門講座
ライフメディアへ登録